Il Manifesto, 20 novembre 2009
«Alfano mischia le carte sul ddl: Tagliamo solo un processo su 100»
Stavolta quello giusto.
Il Manifesto, 20 novembre 2009
«Alfano mischia le carte sul ddl: Tagliamo solo un processo su 100»
Stavolta quello giusto.

L’espressione “tigri di carta” viene da molti attribuita a Mao. Questo perchè in un'intervista del 1948 di Anna Louise Strong pubblicata poi in “Dawn Comes Up like Thunder out of China: an Intimate Account of the Liberated Areas in China”, usava l'espressione “l’imperialismo americano è una tigre di carta”.
Si tratta di un modo di dire che fa parte della cultura cinese. La prima traduzione in inglese risale al 1836 ad opera del politico e diplomatico inglese John Francis Davis, che scrisse “The Chinese: a general description of the empire of China and its inhabitants”. Il passaggio è questo: “Some of the ordinary expressions of the Chinese are pointed and sarcastic enough. A blustering harmless fellow they call “a paper tiger”.
L’associazione con i giornali è fin troppo facile. Una rassegna stampa per titoli. All the headlines (un)fit to print.
Contact
braghieri.marco@gmail.com
Blog su WordPress.com. Tema: DePo Masthead by Automattic.
mi permetto di correggerti..quelli giusti..